saldo

saldo
saldo1 agg. [prob. incrocio del lat. solĭdus "solido" con valĭdus "forte, resistente"].
1. [che è in grado di resistere a eventuali danni: mura s. ] ▶◀ forte, massiccio, resistente, robusto, solido. ◀▶ debole, fragile.
2. [che si regge bene, che tiene bene: questa sedia mi pare poco s. ; una s. presa ] ▶◀ fermo, sicuro, solido, stabile. ◀▶ instabile, malfermo.
3. (fig.)
a. [di persona, che mostra determinazione, sicurezza di sé e sim., anche con le prep. in, su : essere s. nei propri principi ] ▶◀ certo (di), convinto (di), deciso, determinato, fermo, forte, risoluto (a), sicuro (di), tenace.  granitico, irremovibile, ostinato.  costante, perseverante. ◀▶ debole (in), indeciso (in), insicuro (in), irresoluto (in), malfermo (in).  mutevole, volubile.
b. [di idea, argomento e sim. in cui si crede con molta convinzione: è una persona di s. principi ] ▶◀ certo, convinto, fondato, radicato, sicuro, solido.  incrollabile, inoppugnabile, irremovibile. ◀▶ debole, fragile.  infondato, insostenibile.
c. [di gruppo di persone unite da estrema coesione] ▶◀ compatto, concorde, omogeneo, organico, solido, unito. ◀▶ discorde, disunito.
d. [di persona, che ispira onestà, fiducia e sicurezza] ▶◀ integro, leale, onesto.  affidabile. ◀▶ disonesto, sleale.  inaffidabile.
e. [di persona, o di parte del corpo, che mostra di possedere forza fisica: un uomo dalla s. muscolatura ] ▶◀ forte, sodo, solido, vigoroso. ◀▶ debole, delicato, fiacco, flaccido, fragile.
 
saldo2 s.m. [der. di saldare nel sign. di "chiudere, pagare un conto"].
1. (econ.)
a. [il pareggiare il dare e l'avere di un conto e sim.: fare il s. ] ▶◀ chiusura, estinzione, liquidazione, regolamento. ◀▶ apertura, [di un mutuo e sim.] accensione.
b. [ciò che resta ancora da pagare per estinguere un conto o un debito] ▶◀  differenza,  residuo,  resto,  rimanente. ◀▶  acconto, caparra.
c. (estens.) [ciò che c'è da pagare: pagare il s. in contanti, mediante assegno ] ▶◀  conto, prezzo, somma, totale.
2. (econ., comm.) [nel linguaggio contabile, quanto risulta dal confronto fra la totalità delle partite registrate in dare e la totalità delle partite registrate in avere di un conto] ▶◀  differenza, [se negativo] sbilancio.
3. (comm.)
a. [parte residua di un tutto: le inviamo per intanto i due terzi disponibili del prodotto richiesto, riceverà il s. entro 15 giorni ] ▶◀  resto,  rimanenza.
b. (estens.) [spesso al plur., quantitativo di merce che costituisce la rimanenza di una grossa partita, posto in vendita a prezzo inferiore per esaurire la partita stessa: merce di s. ; saldi di fine stagione ; andare per saldi ] ▶◀ liquidazione.  svendita.  promozione.

Enciclopedia Italiana. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Saldo — Saldo …   Deutsch Wörterbuch

  • Saldo — Saltar a navegación, búsqueda El saldo en contabilidad es la diferencia entre debe y haber y puede dar como resultado 3 opciones: 1) El debe es mayor al haber: la diferencia entre ambos se denomina saldo deudor 2) El haber es mayor al debe: la… …   Wikipedia Español

  • saldo (1) — {{hw}}{{saldo (1)}{{/hw}}agg. 1 (lett.) Compatto, intero, privo di rotture: legno saldo | Massiccio, tutto d un pezzo. 2 (lett.) Che ha consistenza materiale. 3 (est.) Resistente, forte: il cuore è ancora saldo | (est.) Fisso, stabile: questa… …   Enciclopedia di italiano

  • Saldo — Sm Differenzbetrag erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. saldo, einer Ableitung von it. saldare festmachen, ausgleichen , zu it. saldo fest , dieses über spätlateinische Zwischenstufen zu l. solidus (solide). Verb: saldieren.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Saldo — »Ausgleich (Unterschiedsbetrag) zwischen den beiden Seiten eines Kontos«: Der Ausdruck der Kaufmannssprache wurde Anfang des 17. Jh.s aus entsprechend it. saldo entlehnt, das postverbal zu it. saldare »festmachen; (ein Konto) ausgleichen« gehört …   Das Herkunftswörterbuch

  • saldo — sustantivo masculino 1. Área: economía Diferencia entre gastos e ingresos de una cuenta: Este mes el saldo de mi cuenta bancaria está a cero. 2. (preferentemente en plural) Área: comercio Conjunto de artículos que se vende a bajo precio: Me he… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • saldo — sáldo s.n. (înv.) încheierea socotelilor, restul unei socoteli. Trimis de blaurb, 17.11.2006. Sursa: DAR  sáldo s.n. – Sold. it. saldo. Trimis de blaurb, 02.11.2008. Sursa: DER …   Dicționar Român

  • saldo — saldo, de saldo expr. barato, de mala calidad. ❙ «...se pasa el día viendo películas porno de saldo y bebiendo latas de cerveza.» El Jueves, 6 12 julio, 1994 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • saldo — s. m. 1. Resto. 2. Quantia que, depois de um ajuste de contas, se fica devendo a outrem. 3. Quantia que perfaz o equilíbrio entre a receita e a despesa. • adj. 4. Quite; liquidado. 5. saldo a favor: quantia que em ajuste de contas tem a receber… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • saldo — sȃldo m <N mn sr sȃlda> DEFINICIJA 1. ekon. razlika između zbroja prometa dugovne i zbroja prometa potražne strane konta, razlika između iznosa primitaka i izdataka [ova salda]; stanje blagajne, obračun 2. pren. rezultat neke akcije, ideje …   Hrvatski jezični portal

  • saldo — (Del it. saldo, y este del lat. solĭdus, sólido). 1. m. Cantidad positiva o negativa que resulta de una cuenta. 2. Resultado final favorable o desfavorable, al dar por terminado un asunto. 3. Resto de mercancías que el fabricante o el comerciante …   Diccionario de la lengua española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”